The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. |
You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being. | All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. |
The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. | Ye shall walk after the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. |
While Peter was kept in prison, the church prayed fervently to God for him. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. |
I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue. | I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. |
Therefore keep the commandments of the Lord your God, by walking in his ways and by fearing him. | Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. |
Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. |
But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. | But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ. |
While they were there, the time came for her to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. | And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. |
Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. | Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. |
Seek the Lord while he may be found, call upon him while he is near. | Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. |
Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. |
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. | For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. |
Therefore God also highly exalted him and gave him the name that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bend, in heaven and on earth and under the earth. | Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth. |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him. | He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. |
He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? | He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? |
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. | Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. |
Bible verse of the day
Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.Random Bible Verse
May he grant you your heart's desire,and fulfill all your plans.Next verse!With image