The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. |
For the commandments say, “You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not covet.” These—and other such commandments—are summed up in this one commandment: “Love your neighbor as yourself.” | For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.” |
|
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men! |
The Lord makes some poor and others rich; he brings some down and lifts others up. | The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. |
And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today. Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up. | And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. |
But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins. | But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
You light a lamp for me. The Lord, my God, lights up my darkness. | For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness. |
So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. | And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. |
Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. |
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! | Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit. |
Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up. | Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad. |
I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. | For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says. |
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person’s strength. | A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones. |
You must each decide in your heart how much to give. And don’t give reluctantly or in response to pressure. “For God loves a person who gives cheerfully.” | So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver. |
If you fully obey the Lord your God and carefully keep all his commands that I am giving you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the world. | Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth. |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. | For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. |
May he grant your heart’s desires and make all your plans succeed. | May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose. |
“My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.” | “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord. |
I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart. | I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart. |
Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you! | Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. |
Yes, speak up for the poor and helpless, and see that they get justice. | Open your mouth, judge righteously, And plead the cause of the poor and needy. |
And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. | If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. |
But if you refuse to serve the Lord, then choose today whom you will serve. Would you prefer the gods your ancestors served beyond the Euphrates? Or will it be the gods of the Amorites in whose land you now live? But as for me and my family, we will serve the Lord. | And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord. |
Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the Lord.’ | Return and tell Hezekiah the leader of My people, ‘Thus says the Lord, the God of David your father: “I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.”’ |