As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. | As servants of God, behave as free people, but do not use your freedom as a means to cover up wrongdoing. |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | During the day the Lord grants his kindness, and at night his praise is with me, a prayer to the living God. |
|
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. | Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. |
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. | I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
So then you are no longer strangers and aliens, but you are citizens with the saints and also members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone. | As a result, you are no longer strangers and foreigners. Rather, you are fellow citizens of the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone. |
And whoever does not provide for relatives, and especially for family members, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Treasures obtained by wicked means profit nothing, but a righteous life brings delivery from death. |
But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. | As for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. |
Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | You can eat any water creature that has fins and scales; those you can eat. Whatever does not have fins or scales, you are not to eat. It is unclean for you. |
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream. | Rather, let justice flow like a river, and righteousness like an ever-flowing stream. |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches will be of no avail on the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. | God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. |
If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore. | You will show me the path to life; you will fill me with joy in your presence and everlasting delights at your right hand. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. | The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. |
He was there with the Lord forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. | Moses remained with the Lord for forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote the words of the covenant, the Ten Commandments, on the tablets. |
Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. | Who among you is wise and understanding? Prove by your good life that your works are done with the humility that comes from wisdom. |
Observe the sabbath day and keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the Lord your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, or the resident alien in your towns, so that your male and female slave may rest as well as you. | You shall observe the Sabbath by keeping it holy, as the Lord, your God, has commanded you. You are to labor on six days, doing all of your work then. The seventh day is the Sabbath of the Lord, your God. You shall not do any work, neither you, nor your son, nor your daughter, nor your manservant, nor your maidservant, nor your ox, nor your ass, nor your cattle, nor even the foreigner living in your town. Thus your manservant and maidservant can rest as well. |
But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. | However, if we live in the light as he himself is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son purifies us from all sin. |
Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. | At the time that discipline is received, it always seems painful rather than pleasant, but afterward it yields a harvest of peace and uprightness to those who have been trained by it. |
Shun youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. | Turn away from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord with a pure heart. |
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy. |