To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper. | He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out. |
|
The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. | The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. |
In the night I search for you; in the morning I earnestly seek you. For only when you come to judge the earth will people learn what is right. | With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. |
Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. | You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
Rejoice, O people of Zion! Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious, yet he is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt. | Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey. |
Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and blessed them. Then, breaking the loaves into pieces, he kept giving the bread and fish to the disciples so they could distribute it to the people. They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers! | He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. They ate and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over. |
Unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done. | Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. |
But the Lord said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The Lord doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the Lord looks at the heart.” | But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.” |
Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day—about 3,000 in all. | Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls. |
For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows. | For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows. |
Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.” | Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” |
One Sabbath day as Jesus was teaching in a synagogue, he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight. When Jesus saw her, he called her over and said, “Dear woman, you are healed of your sickness!” Then he touched her, and instantly she could stand straight. How she praised God! But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.” But the Lord replied, “You hypocrites! Each of you works on the Sabbath day! Don’t you untie your ox or your donkey from its stall on the Sabbath and lead it out for water? This dear woman, a daughter of Abraham, has been held in bondage by Satan for eighteen years. Isn’t it right that she be released, even on the Sabbath?” This shamed his enemies, but all the people rejoiced at the wonderful things he did. | He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up. When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.” He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God. The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!” Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water? Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?” As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. |
Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. | Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. |
Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all. | Wake up righteously and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light! | For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. |
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall. | Let’s therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience. |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray. | He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. |
O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. | ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ |
I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called—his holy people who are his rich and glorious inheritance. | Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints. |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy. |
In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!” | In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” |