The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
So just as sin ruled over all people and brought them to death, now God’s wonderful grace rules instead, giving us right standing with God and resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. |
|
Dear brothers and sisters, we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing. | We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. |
God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs. | Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” | And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. |
Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne. | To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. |
Now, who will want to harm you if you are eager to do good? | And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? |
For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are. | Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike. | Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. |
God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. | All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. |
You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is beneficial. | All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. |
Better to have little, with godliness, than to be rich and dishonest. | Better is a little with righteousness than great revenues without right. |
For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ. | For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. |
For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. | For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. |
In the night I search for you; in the morning I earnestly seek you. For only when you come to judge the earth will people learn what is right. | With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. | Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. |
“All right, you may test him,” the Lord said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the Lord’s presence. | And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord. |
No discipline is enjoyable while it is happening—it’s painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way. | Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. |
This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.” | For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. |