For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. | For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God. |
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
|
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace. | For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
That I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. |
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing. | For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing. |
For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” |
For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation. | For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. |
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s. | For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? | He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? |
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin. | For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. |
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose. | And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. |
Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus. | May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. |
For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” |
For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. | For as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. |
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out! | Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! |
Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. | Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. |