In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. |
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” | Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. |
|
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah | For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. |
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. |
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. | Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. |
The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. | A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. |
You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you. | You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you! |
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. | I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. |
So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. | So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. |
The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. |
For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish. | For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. |
A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination. | The rich think of their wealth as a strong defense; they imagine it to be a high wall of safety. |
Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. | Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. |
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. |
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident. | Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. |