For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” | As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” |
God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
|
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. |
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
But the Scripture imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. |
Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” | When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp for my feet, a light on my path. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead. | Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) |
Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven. | Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. |
Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work. | All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. |
I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father. |
For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him. | For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. |
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin. | But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. |
The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. | Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. |
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. | For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. |
No one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. | No one lights a lamp and hides it in a clay jar or puts it under a bed. Instead, they put it on a stand, so that those who come in can see the light. |
He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him. |
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you. | But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. |
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. | But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God. |