Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem, saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.” | Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. |
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. |
|
Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” | Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. |
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. | A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. |
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |
For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. |
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. |
Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever. | Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. |
And the angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.” | And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. |
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. | Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. |
When all the people were baptized, it came to pass that Jesus also was baptized; and while He prayed, the heaven was opened. And the Holy Spirit descended in bodily form like a dove upon Him, and a voice came from heaven which said, “You are My beloved Son; in You I am well pleased.” | Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. |
Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, being tempted for forty days by the devil. And in those days He ate nothing, and afterward, when they had ended, He was hungry. | And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. |
For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. | For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. |
So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. |
When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me. | According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. |
But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” | But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. |
Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. | And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. | And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. |
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied. | When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. |
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. | Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. |
Peter was therefore kept in prison, but constant prayer was offered to God for him by the church. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |