And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | We also know that the Son of God has come and given us understanding so that we can know the one who is true. And we are in the one who is true, since we are in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
|
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. |
For the fruit of the light is found in all that is good and right and true. | For light produces all goodness and righteousness and truth. |
I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit. | I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch that does not bear fruit, and every branch that does he prunes to make it bear even more. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | The way of God is blameless, and the Lord’s promise proves true; he is a shield to all who flee to him for safety. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | The way of God is blameless; the Lord’s promise has proved true. He is a shield to all who take refuge in him. |
Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. | Some friends can lead us to ruin, but a true friend is closer than a brother. |
Finally, beloved, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things. | Finally, brethren, let your minds be filled with whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, whatever is excellent, whatever is worthy of praise. |
Whoever does not love does not know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
The wicked earn no real gain, but those who sow righteousness get a true reward. | The labors of the wicked man produce little profit, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. |
Thus says the Lord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another. | Thus says the Lord of hosts: Render fair judgments, and show kindness and compassion to one another. Do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor. Do not plot evil in your heart against one another. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. | But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law. | Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. | Do not love the world or what is in the world. If anyone does love the world, the love of the Father is not in him. |
So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. | We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. |
We love because he first loved us. | Therefore, we love because he first loved us. |
If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, you will keep my commandments. |
There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. | In love there is no fear; indeed, perfect love casts out fear, because fear has to do with punishment, and whoever fears has not yet achieved perfection in love. |
May mercy, peace, and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be granted you in abundance. |
And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. | Thus there are three things that endure: faith, hope, and love, and the greatest of these is love. |