But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ. | But speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ. |
Preserve me, O God, for in You I put my trust. | Preserve me, God, for I take refuge in you. |
|
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit. |
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. | Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. |
For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them. | For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them. |
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. | Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. |
God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
But our God is in heaven; He does whatever He pleases. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. |
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. | Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. | I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them. |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. |
Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! | Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!” |
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. | You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world. |
I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. | I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. |
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. | For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. |
For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. | For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. |
Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. | Let the brother in humble circumstances glory in his high position; and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away. |
For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily; and you are complete in Him, who is the head of all principality and power. | For in him all the fullness of the Deity dwells bodily, and in him you are made full, who is the head of all principality and power. |