Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them. |
The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him. | Wise words bring approval, but fools are destroyed by their own words. |
|
The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. | The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. | Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. |
If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. | Too much talk leads to sin. Be sensible and keep your mouth shut. |
The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. | Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart. |
If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working. | Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and produces wonderful results. |
He will render to each one according to his works. | He will judge everyone according to what they have done. |
I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. | And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him. |
They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. | They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God’s Spirit in them. |
Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. | Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer. | May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O Lord, my rock and my redeemer. |
I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food. | I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food. |
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith? | I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. | Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. |
And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. | When you pray, don’t babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. |
Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped. And he said, “Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return. The Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.” | Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship. He said, “I came naked from my mother’s womb, and I will be naked when I leave. The Lord gave me what I had, and the Lord has taken it away. Praise the name of the Lord!” |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | Therefore, tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: No more delay! I will now do everything I have threatened. I, the Sovereign Lord, have spoken!’ |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. |
My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Let them not escape from your sight; keep them within your heart. | My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. |
Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! | How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. |