AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. Better a patient person than a warrior,
one with self-control than one who takes a city. For from him and through him and for him are all things.
To him be the glory forever! Amen.Next verse!With image