AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” Then Jesus said to him,
“You have come to believe
because you have seen me.
Blessed are those who have not seen
and yet have come to believe.” The Lord our God be with us, as he was with our fathers. May he not leave us or forsake us. Though the fig tree should not blossom,
nor fruit be on the vines,
the produce of the olive fail
and the fields yield no food,
the flock be cut off from the fold
and there be no herd in the stalls,
yet I will rejoice in the Lord;
I will take joy in the God of my salvation.Next verse!With image