AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep. For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. For we believe that Jesus died and rose again, and so too do we believe that God will bring forth with Jesus those who have fallen asleep in him. Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.Next verse!With image