AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own? Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Why do you take note of the splinter in your brother’s eye but do not notice the wooden plank in your own eye? Lord, all my desire is before thee;
and my groaning is not hid from thee. Blessed is the man that trusteth in the Lord,
and whose hope the Lord is.
For he shall be as a tree planted by the waters,
and that spreadeth out her roots by the river,
and shall not see when heat cometh,
but her leaf shall be green;
and shall not be careful in the year of drought,
neither shall cease from yielding fruit.Next verse!With image