When thou passest through the waters,
I will be with thee;
and through the rivers,
they shall not overflow thee:
when thou walkest through the fire,
thou shalt not be burned;
neither shall the flame kindle upon thee.
I will be with thee;
and through the rivers,
they shall not overflow thee:
when thou walkest through the fire,
thou shalt not be burned;
neither shall the flame kindle upon thee.
When you pass through the waters,
I will be with you;
and when you pass through the rivers,
they will not sweep over you.
When you walk through the fire,
you will not be burned;
the flames will not set you ablaze.
I will be with you;
and when you pass through the rivers,
they will not sweep over you.
When you walk through the fire,
you will not be burned;
the flames will not set you ablaze.
When you pass through the waters, I will be with you;
and through the rivers, they shall not overwhelm you;
when you walk through fire you shall not be burned,
and the flame shall not consume you.
and through the rivers, they shall not overwhelm you;
when you walk through fire you shall not be burned,
and the flame shall not consume you.
When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they shall not overflow you.
When you walk through the fire, you shall not be burned,
Nor shall the flame scorch you.
And through the rivers, they shall not overflow you.
When you walk through the fire, you shall not be burned,
Nor shall the flame scorch you.
When you go through deep waters,
I will be with you.
When you go through rivers of difficulty,
you will not drown.
When you walk through the fire of oppression,
you will not be burned up;
the flames will not consume you.
I will be with you.
When you go through rivers of difficulty,
you will not drown.
When you walk through the fire of oppression,
you will not be burned up;
the flames will not consume you.
When you pass through the waters, I will be with you;
and through the rivers, they shall not overwhelm you;
when you walk through fire you shall not be burned,
and the flame shall not consume you.
and through the rivers, they shall not overwhelm you;
when you walk through fire you shall not be burned,
and the flame shall not consume you.
When you pass through the waters, I will be with you,
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
When you pass through the waters,
I will be with you;
nor will the waters engulf you.
When you walk through fire,
you will not be burned;
the flames will not consume you.
I will be with you;
nor will the waters engulf you.
When you walk through fire,
you will not be burned;
the flames will not consume you.
Bible verse of the day
A fool despiseth his father's instruction:but he that regardeth reproof is prudent.