AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all things for the glory of God. Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. The Lord your God is in your midst,
a mighty one who will save;
he will rejoice over you with gladness;
he will quiet you by his love;
he will exult over you with loud singing.Next verse!With image