
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
Do not say, “Why were the old days better than these?”
For it is not wise to ask such questions.
For it is not wise to ask such questions.
Say not, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
For it is not from wisdom that you ask this.
Do not say,
“Why were the former days better than these?”
For you do not inquire wisely concerning this.
“Why were the former days better than these?”
For you do not inquire wisely concerning this.
Don’t long for “the good old days.”
This is not wise.
This is not wise.
Do not say, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
For it is not from wisdom that you ask this.
Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this.
Do not say, “Why is it that the former days were better than these?”
For it is not from wisdom that you ask about this.
For it is not from wisdom that you ask about this.
Do not assert that the past was better than the present,
for such a statement is not a sign of wisdom.
for such a statement is not a sign of wisdom.
Bible verse of the day
Surely he hath borne our griefs,and carried our sorrows:
yet we did esteem him stricken,
smitten of God, and afflicted.
Random Bible Verse
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning;for in thee do I trust:
cause me to know the way wherein I should walk;
for I lift up my soul unto thee.Next verse!With image





