V moci jazyka je život i smrt, kdo ho rád používá, nají se jeho plodů. | Jazyk má moc nad smrtí i životem, kdo rádi mluví, jedí jeho ovoce. |
Dobrý člověk z dobrého pokladu svého srdce vydává dobré a zlý ze zlého vydává zlé. Jeho ústa mluví, čím srdce přetéká. | Dobrý člověk vynáší z dobrého pokladu svého srdce to dobré, zlý pak vynáší ze zlého pokladu to zlé. Co má na srdci, to na jazyku! |
Z vašich úst ať nevyjde ani jedno špatné slovo, ale vždy jen dobré, které by pomohlo, kde je třeba, a tak posluchačům přineslo milost. | Z vašich úst ať nevychází nic zlého; vaše slova ať jsou dobrá, posilující tam, kde je potřeba, a užitečná těm, kdo je uslyší. |
Kdo hlídá svá ústa, střeží svůj život, kdo se pošklebuje, toho stihne zkáza. | Kdo hlídá svoje ústa, svou duši opatruje, na povídavé rty přijde záhuba. |
Neodplácejte zlým za zlé ani urážkou za urážku, naopak žehnejte; vždyť jste byli povoláni k tomu, abyste se stali dědici požehnání. | Neodplácejte zlo zlem ani zlořečení zlořečením, ale naopak žehnejte. K tomu jste přece povoláni a za to máte obdržet požehnání. |
Mírný jazyk je stromem života, kdežto pokřivený rozkládá ducha. | Krotký jazyk je stromem života, je-li však pokřivený, ducha podlomí. |
Pravím vám, že z každého planého slova, jež lidé promluví, budou skládat účty v den soudu. | Říkám vám ale, že z každého prázdného slova, které lidé řeknou, budou skládat účty v soudný den. |
I pošetilec, když mlčí, může být pokládán za moudrého, nechá-li rty zavřené, za rozumného. | I hlupák, mlčí-li, za moudrého je brán, rozumně vypadají ústa zavřená. |
Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý. | Záplava slov se bez hříchu neobejde, rozumný drží svůj jazyk na uzdě. |
Pamatujte si, moji milovaní bratří: každý člověk ať je rychlý k naslouchání, ale pomalý k mluvení, pomalý k hněvu. | Víte, milovaní bratři, že každý člověk má být pohotový k slyšení, ale pomalý k mluvení, pomalý k hněvu. |
Otevři svá ústa za němého, za právo všech postižených. | Otevři ústa za ty, jimž hlas chybí, a za práva všech bezmocných. |
Člověk má radost, když může dát odpověď, jak je dobré slovo v pravý čas! | Výstižná odpověď udělá člověku radost; jak dobré je slovo v pravý čas! |
Vlídná odpověď odvrací rozhořčení, kdežto slovo, které ubližuje, popouzí k hněvu. | Vlídná odpověď odvrací zlobu, příkrá řeč ale budí hněv. |
Dítky, nemilujme pouhým slovem, ale opravdovým činem. | Nemilujme pouhými slovy, drazí, ale opravdovými skutky. |
Všichni přece mnoho chybujeme. Kdo nechybuje slovem, je dokonalý muž a dovede držet na uzdě celé své tělo. | Všichni přece v mnohém chybujeme. Kdo nechybuje ve slově, dosáhl dokonalosti a je schopen se ovládat v každém ohledu. |
Slova z úst moudrému příjemně plynou, kdežto hlupáka vlastní rty pohlcují. | Moudrý svou řečí získá přízeň, tupce však zahubí jeho vlastní rty. |
Utrhač, kudy chodí, roznáší důvěrnosti, kdežto kdo je duchem věrný, ukryje to. | Mluvka roznáší tajemství, kudy chodí, zodpovědný člověk je umí zachovat. |
Z týchž úst vychází žehnání i proklínání. Tak tomu být nemá, bratří moji. | Ze stejných úst vychází žehnání i proklínání. Bratři moji, tak to nemá být! |
Z mých úst plně zní tvá chvála, den co den tě oslavuji. | Kéž se má ústa tvou chválou naplní, abych tě mohl celý den velebit! |
Když tvůj bratr zhřeší, jdi a pokárej ho mezi čtyřma očima; dá-li si říci, získal jsi svého bratra. | Kdyby tvůj bratr proti tobě zhřešil, jdi a napomeň ho mezi čtyřma očima. |
Proto vše, co jste řekli ve tmě, bude slyšet na světle, co jste šeptem mluvili v tajných úkrytech, bude se hlásat ze střech. | Co jste říkali ve tmě, bude slyšet na světle, a co jste ve svých pokojích šeptali do ucha, se bude hlásat ze střech. |
Jednejte moudře ve styku s okolním světem a využijte čas vám svěřený. Vaše slovo ať je vždy laskavé a určité; ať víte, jak ke komu promluvit. | K těm, kdo k vám nepatří, se chovejte moudře; využívejte svěřený čas. Vaše slova ať jsou vždy vlídná a ochucená solí, ať víte, jak máte mluvit s každým člověkem. |
Vyznáš-li svými ústy Ježíše jako Pána a uvěříš-li ve svém srdci, že ho Bůh vzkřísil z mrtvých, budeš spasen. | Vyznáš-li svými ústy, že Ježíš je Pán, a uvěříš-li v srdci, že ho Bůh vzkřísil z mrtvých, budeš spasen. |
Plány selžou bez společné porady, kdežto při množství rádců se uskuteční. | Bez porady se plány hroutí, při množství rádců se však naplní. |
Tak také Duch přichází na pomoc naší slabosti. Vždyť ani nevíme, jak a za co se modlit, ale sám Duch se za nás přimlouvá nevyslovitelným lkáním. | Právě tak nám také Duch pomáhá v naší slabosti. Když ani nevíme, za co a jak se správně modlit, sám Duch prosí s nevýslovným úpěním za nás. |