DailyVerses.net

106 Bibelverse über die Gerechtigkeit


LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, findet Leben, Recht und Ehre.He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.
Gott wird jedem das geben, was er für sein Tun verdient hat.Who “will render to each one according to his deeds”
Aber du, als Mann Gottes, fliehe vor alldem. Strebe dagegen nach Gerechtigkeit, Ehrfurcht vor Gott, Glauben, Liebe, Standhaftigkeit und Freundlichkeit.But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
Denn Jahwe liebt das Recht, die zu ihm stehen, die verlässt er nicht, er beschützt sie allezeit. Doch die Kinder der Sünder kommen um.For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
Täuscht euch nicht: Gott lässt sich nicht verspotten! Was der Mensch sät, wird er auch ernten.Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
Der Mensch hält alles, was er tut, für gut, doch Jahwe prüft die Motive.Every way of a man is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.
Euch soll es zuerst um Gottes Reich und Gottes Gerechtigkeit gehen, dann wird er euch alles Übrige dazugeben.But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
Niemals gerät er ins Wanken und nie wird der Gerechte vergessen sein.Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.
Gerechtigkeit und rechtes Tun sind Jahwe lieber als geschlachtete Opfer.To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Wenn ihr aber trotzdem leiden müsst, weil ihr tut, was vor Gott recht ist, dann dürft ihr euch glücklich preisen. Habt also keine Angst vor ihren Drohungen und lasst euch nicht einschüchtern.But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.”
Jahwe blickt auf die Gerechten und hört auf ihre Bitten.The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.
Wir wollen also nicht müde werden, Gutes zu tun, denn wenn die Zeit gekommen ist, werden wir die Ernte einbringen, falls wir nicht aufgeben.And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
Achtet darauf, dass niemand von euch Böses mit Bösem vergilt! Bemüht euch vielmehr bei jeder Gelegenheit, einander und auch allen Menschen Gutes zu tun!See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.
Er hat den, der ohne Sünde war, für uns zur Sünde gemacht, damit wir durch ihn zu der Gerechtigkeit kommen, mit der wir vor Gott bestehen können.For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
Ansonsten denkt über das nach, meine Geschwister, was wahr, was anständig und gerecht ist! Richtet eure Gedanken auf das Reine, das Liebenswerte und Bewundernswürdige; auf alles, was Auszeichnung und Lob verdient!Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
Denn die Gnade Gottes ist jetzt sichtbar geworden, um allen Menschen die Rettung zu bringen. Sie erzieht uns dazu, die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden abzuweisen und besonnen, gerecht und mit Ehrfurcht vor Gott in der heutigen Welt zu leben.For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age.
Wie beneidenswert glücklich ist der, der nicht auf den Rat von Gottlosen hört, der sich an Sündern kein Beispiel nimmt und nicht mit Spöttern zusammensitzt.Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful.
Solche Gerechtigkeit können nur die ernten, die Frieden ausgesät haben.Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
Unrecht Gut gedeiht nicht gut, doch Gerechtigkeit rettet vom Tod.Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
Unsicher ist der Gewinn der Gesetzlosigkeit; wer auf Gerechtigkeit setzt, erhält einen sicheren Lohn.The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.
Und wenn ihr nur denen Gutes tut, die euch Gutes tun, welche Anerkennung habt ihr dafür verdient? Das machen auch die Sünder.And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
Bekennt also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet. Das Gebet eines Gerechten vermag viel und erweist sich als wirksam.Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.
Nähert euch Gott, dann wird er sich euch nähern. Wascht die Hände, ihr Sünder, reinigt euer Herz, ihr Zwiespältigen!Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
Von ganzem Herzen suche ich dich, halte mich bei deinem Gebot!With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!
Wer vorschnell ruft: "Geweiht!" und dann erst sein Gelübde bedenkt, der ist schon in die Falle getappt.It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.

Wie glücklich die, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten! Gott macht sie satt.Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled.
Zurück12345Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Aber durch den, der uns geliebt hat, sind wir in all diesen Dingen überlegene Sieger.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.