DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Bibelverse über die Sicherheit

Neue evangelistische ÜbersetzungReina-Valera 1995
Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen.Pero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.
Jahwe ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: Vor wem sollte ich erschrecken?Jehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?
Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt, der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue."El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente. Diré yo a Jehová: «Esperanza mía y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré.»
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Bei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Selah
In Frieden lege ich mich hin zum Schlaf - zwar bin ich allein, doch Jahwe lässt mich in Sicherheit sein.En paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.
Wirf auf Jahwe deine Last, und er wird dich erhalten. Niemals lässt er zu, dass der Gerechte fällt.Echa sobre Jehová tu carga y él te sostendrá; no dejará para siempre caído al justo.
Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen.Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él confían.
Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.El prudente ve el mal y se esconde, pero los incautos pasan y se llevan el daño.
Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.El que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.
Jahwe vollbringt es für mich. Deine Liebe hat niemals ein Ende. Gib die Werke deiner Hände nicht auf!Jehová cumplirá su propósito en mí. Tu misericordia, Jehová, es para siempre; ¡no desampares la obra de tus manos!
Ich bitte dich nicht darum, sie aus der Welt wegzunehmen, aber ich bitte dich, sie vor dem Bösen zu bewahren.No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
Und sich durch nichts beirren lässt. Frieden, ja Frieden gibst du dem, der dir vertraut.Tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado.
Mit seinen Schwingen behütet er dich, unter seinen Flügeln findest du Schutz. Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild.Con sus plumas te cubrirá y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y protección es su verdad.
Deshalb wollen wir auch nicht schlafen, wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein.Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios.
Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen.Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.
Ja, ich gebe dem Erschöpften zu trinken und dem Verhungernden zu essen.Porque satisfaré al alma cansada y saciaré a toda alma entristecida.
Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro.
Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu!Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.
Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg. Wie sollte ich da stürzen?Solamente él es mi roca y mi salvación; es mi refugio, no resbalaré mucho.
So unterwerft euch nun Gott, widersteht aber dem Teufel! Der wird dann von euch fliehen.Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.
Singt Gott zu, musiziert seinem Namen; bahnt dem, der durch die Wüste fährt, einen Weg. Jahwe ist sein Name, freut euch vor ihm. Vater der Waisen und Anwalt der Witwen, das ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.Jehová será refugio del pobre, refugio para el tiempo de angustia.
Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Bibelvers des Tages
Aber Jesus antwortete: "Nein, in der Schrift steht: 'Der Mensch lebt nicht nur von Brot, sondern von jedem Wort, das aus Gottes Mund kommt.'"
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies