DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

22 Bibelverse über das Suchen

« Jeremias 29:13 »
Neue evangelistische ÜbersetzungAlmeida Revista e Corrigida
Wenn ihr mich sucht, werdet ihr mich finden. Ja, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir fragt.E buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.
Jahwe ist bei euch, solange ihr bei ihm seid. Wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Wenn ihr ihn aber verlasst, wird auch er euch verlassen.O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele, e, se o buscardes, o achareis; porém, se o deixardes, vos deixará.
Fragt nach Jahwe und seiner Macht, sucht seine Nähe zu aller Zeit!Buscai o Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! Nach dir hat meine Seele Durst, nach dir sehnt sich mein Körper in einem trockenen, erschöpften Land, wo kein Wasser mehr ist.Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Bittet, und euch wird gegeben; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und euch wird geöffnet!Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á.
Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Ich suchte Jahwe, und er hat mich erhört, hat mich von meinen Ängsten befreit.Busquei ao Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe.E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
Fragt nach Jahwe und seiner Macht, sucht seine Nähe zu aller Zeit!Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Sucht Jahwe, solange er sich finden lässt! Ruft ihn an, solange er euch nahe ist!Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.
Der Menschensohn ist ja gekommen, um Verlorene zu suchen und zu retten.Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.
Wer seine Frau gefunden hat, hat Gutes gefunden und dazu das Gefallen Jahwes.O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor.
Denn so spricht Jahwe, der Herr: "Sucht mich, dann werdet ihr leben!"Porque assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei.
Wie glücklich die, die glauben, was er bezeugt, die, deren Herz nach ihm fragt!Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração.
Selbst junge Löwen müssen hungern, doch wer Jahwe sucht, hat alles, was er braucht.Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
Ich war zu erreichen für die, die nicht nach mir fragten. Ich war zu finden für die, die nicht nach mir suchten. Ich sagte zu einem Volk, das gar nicht zu mir rief: 'Hier bin ich! Hier bin ich!'Fui buscado pelos que não perguntavam por mim; fui achado por aqueles que me não buscavam; a um povo que se não chamava do meu nome eu disse: Eis-me aqui.
Sucht das Gute und nicht das Böse, dann werdet ihr leben! Und dann wird, wie ihr sagt, Jahwe, der allmächtige Gott, mit euch sein.Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e assim o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.
Jahwe, du hast mich erforscht und erkannt. Ob ich sitze oder stehe, du weißt es, du kennst meine Gedanken von fern.Senhor, tu me sondaste e me conheces. Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
Und schließlich: Lasst euch stark machen durch den Herrn, durch seine gewaltige Kraft!No demais, irmãos meus, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.
Aber ohne Glauben ist es unmöglich, Gott zu gefallen. Wer zu Gott kommen will, muss glauben, dass es ihn gibt und dass er die belohnt, die ihn aufrichtig suchen.Ora, sem fé é impossível agradar-lhe, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que é galardoador dos que o buscam.
So lebe ich in einem weiten Raum, denn ich habe deine Befehle erforscht.E andarei em liberdade, pois busquei os teus preceitos.
Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, und deine Hoffnung schwindet nicht.Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
Bibelvers des Tages
Lass Jahwe dich führen! Vertraue ihm, dann handelt er. Er wird dein Recht aufgehen lassen wie das Licht, deine Gerechtigkeit wie die Sonne am Mittag.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies