DailyVerses.net

13 Bibelverse über den Tröster

Elberfelder Bibel
English Standard Version

LUT NeÜ ELB
X
Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott allen Trostes, der uns tröstet in all unserer Bedrängnis, damit wir die trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, durch den Trost, mit dem wir selbst von Gott getröstet werden.Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Ich werde euch nicht verwaist zurücklassen, ich komme zu euch.I will not leave you as orphans; I will come to you.
Als viele unruhige Gedanken in mir waren, beglückten deine Tröstungen meine Seele.When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
Glückselig die Trauernden, denn sie werden getröstet werden.Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Doch ich sage euch die Wahrheit: Es ist euch nützlich, dass ich weggehe, denn wenn ich nicht weggehe, wird der Beistand nicht zu euch kommen; wenn ich aber hingehe, werde ich ihn zu euch senden.Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
Der Beistand aber, der Heilige Geist, den der Vater senden wird in meinem Namen, der wird euch alles lehren und euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe.But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah. Jah antwortete mir in der Weite.Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
Und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand geben, dass er bei euch sei in Ewigkeit.And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever.
Ich, ich bin es, der euch tröstet. Wer bist du, dass du dich vor dem Menschen fürchtest, der hinstirbt, und vor dem Menschenkind, das wie Gras dahingegeben wird.I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass.
Sie werden nicht mehr hungern, auch werden sie nicht mehr dürsten, noch wird die Sonne auf sie fallen noch irgendeine Glut; denn das Lamm, das in der Mitte des Thrones ist, wird sie hüten und sie leiten zu Wasserquellen des Lebens, und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen.They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat. For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.
Wenn der Beistand gekommen ist, den ich euch von dem Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der von dem Vater ausgeht, so wird der von mir zeugen.But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.
Denn wie die Leiden des Christus überreich auf uns kommen, so ist auch durch den Christus unser Trost überreich.For as we share abundantly in Christ's sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too.
Der Gott des Ausharrens und der Ermunterung aber gebe euch, gleichgesinnt zu sein untereinander, Christus Jesus gemäß.May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus.
Bibelvers des Tages
Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten!
Email
Facebook
Twitter
Android