Digo: «¿Qué es el hombre para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre para que lo visites?» | Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, para que lo visites? |
Pues por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos. | Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos. |
|
Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre. | Mejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre. |
El hierro con hierro se afila, y el hombre con el rostro de su amigo. | Hierro con hierro se aguza; Y así el hombre aguza el rostro de su amigo. |
Como el rostro en el agua es reflejo del rostro, así el hombre se refleja en el corazón del hombre. | Como en el agua el rostro corresponde al rostro, Así el corazón del hombre al del hombre. |
¿Pues qué, si vierais al Hijo del hombre subir a donde estaba primero? | ¿Pues qué, si viereis al Hijo del Hombre subir adonde estaba primero? |
De la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Dijo entonces Adán: «¡Ésta sí que es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Será llamada “Mujer”, porque del hombre fue tomada.» Por tanto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y serán una sola carne. | Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del varón fue tomada. Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne. |
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre y él aprueba su camino. | Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y él aprueba su camino. |
¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma? | Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma? |
Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido. | Porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido. |
El corazón del hombre se propone un camino, pero Jehová endereza sus pasos. | El corazón del hombre piensa su camino; Mas Jehová endereza sus pasos. |
La congoja abate el corazón del hombre; la buena palabra lo alegra. | La congoja en el corazón del hombre lo abate; Mas la buena palabra lo alegra. |
Dios no es hombre, para que mienta, ni hijo de hombre para que se arrepienta. ¿Acaso dice y no hace? ¿Acaso promete y no cumple? | Dios no es hombre, para que mienta, Ni hijo de hombre para que se arrepienta. El dijo, ¿y no hará? Habló, ¿y no lo ejecutará? |
Hay camino que al hombre le parece derecho, pero es camino que lleva a la muerte. | Hay camino que al hombre le parece derecho; Pero su fin es camino de muerte. |
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. | Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. |
Pero al principio de la creación, hombre y mujer los hizo Dios. Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne; así que no son ya más dos, sino uno. Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre. | Pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios. Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne; así que no son ya más dos, sino uno. Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre. |
Pues hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres: Jesucristo hombre. | Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre. |
Honra es del hombre abandonar la contienda, pero cualquier insensato se enreda en ella. | Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella. |
Y Jehová Dios hizo para el hombre y su mujer túnicas de pieles, y los vistió. | Y Jehová Dios hizo al hombre y a su mujer túnicas de pieles, y los vistió. |
Jehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre. | Jehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre. |
Después dijo Jehová Dios: «No es bueno que el hombre esté solo: le haré ayuda idónea para él.» | Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él. |
¿Andará el hombre sobre brasas sin que se quemen sus pies? | ¿Andará el hombre sobre brasas Sin que sus pies se quemen? |
¡Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría y obtiene la inteligencia! | Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia. |
Pero, ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, está permitido hacer el bien en sábado. | Pues ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, es lícito hacer el bien en los días de reposo. |
Una satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso. | Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Pero mejor es el pobre que el mentiroso. |