DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

23 Versículos de la Biblia sobre las Relaciones

« Ecclesiastes 4:12 »
Reina-Valera 1995King James Version
A uno que prevalece contra otro, dos lo resisten, pues cordón de tres dobleces no se rompe pronto.And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Mujer virtuosa, ¿quién la hallará? Su valor sobrepasa largamente al de las piedras preciosas.Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella, para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra.Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word.
Por esto mismo, poned toda diligencia en añadir a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Porque si caen, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del que está solo! Cuando caiga no habrá otro que lo levante.For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
Casadas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor. Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas.Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
Así que todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos, pues esto es la Ley y los Profetas.Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Después dijo Jehová Dios: «No es bueno que el hombre esté solo: le haré ayuda idónea para él.»And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
No os unáis en yugo desigual con los incrédulos, porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión, la luz con las tinieblas?Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
La casa y las riquezas son herencia de los padres, pero don de Jehová es la mujer prudente.House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord.
Mejor son dos que uno, pues reciben mejor paga por su trabajo.Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
¡Qué hermosa eres, amada mía! No hay defecto en ti.Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Sin embargo, por causa de las fornicaciones tenga cada uno su propia mujer, y tenga cada una su propio marido.Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
Y el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros.And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you.
El hierro con hierro se afila, y el hombre con el rostro de su amigo.Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
¿Acaso busco ahora la aprobación de los hombres o la de Dios? ¿O trato de agradar a los hombres? Si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo.For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
En todo tiempo ama el amigo y es como un hermano en tiempo de angustia.A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Las casadas estén sujetas a sus propios maridos, como al Señor, porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Porque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, y la buena fama vale más que la plata y el oro.A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Honra a tu padre y a tu madre. Y amarás a tu prójimo como a ti mismo.Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Así también los maridos deben amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama.So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Por lo demás, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo; y la mujer respete a su marido.Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
Versículo de la Biblia del día
No hay santo como Jehová; porque no hay nadie fuera de ti ni refugio como el Dios nuestro.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies