DailyVerses.netTemasVersículo al AzarRegistrar

Versículos de la Biblia sobre la Seguridad

Pero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen.
Jehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?Jahwe ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: Vor wem sollte ich erschrecken?
El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente. Diré yo a Jehová: «Esperanza mía y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré.»Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt, der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue."
Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.
Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. SelahBei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.
En paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.In Frieden lege ich mich hin zum Schlaf - zwar bin ich allein, doch Jahwe lässt mich in Sicherheit sein.
Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él confían.Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen.
Echa sobre Jehová tu carga y él te sostendrá; no dejará para siempre caído al justo.Wirf auf Jahwe deine Last und er wird dich erhalten. Niemals lässt er zu, dass der Gerechte fällt.
El prudente ve el mal y se esconde, pero los incautos pasan y se llevan el daño.Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.
Con sus plumas te cubrirá y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y protección es su verdad.Mit seinen Schwingen behütet er dich, unter seinen Flügeln findest du Schutz. Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild.
Tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado.Und sich durch nichts beirren lässt. Frieden, ja Frieden gibst du dem, der dir vertraut.
No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.Ich bitte dich nicht darum, sie aus der Welt wegzunehmen, aber ich bitte dich, sie vor dem Bösen zu bewahren.
El que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.
Jehová cumplirá su propósito en mí. Tu misericordia, Jehová, es para siempre; ¡no desampares la obra de tus manos!Jahwe vollbringt es für mich. Jahwe, deine Gnade hört niemals auf. Lass nicht ab von den Werken deiner Hand!
Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios.Deshalb wollen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein.
Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen.
Porque satisfaré al alma cansada y saciaré a toda alma entristecida.Ja, ich gebe dem Erschöpften zu trinken und dem Verhungernden zu essen.
Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro.Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.
Solamente él es mi roca y mi salvación; es mi refugio, no resbalaré mucho.Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, in der mir kaum etwas geschehen kann.
Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu!
Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.So unterwerft euch nun Gott, widersteht aber dem Teufel! Der wird dann von euch fliehen.
Jehová será refugio del pobre, refugio para el tiempo de angustia.So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.
Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.Singt Gott zu, musiziert seinem Namen! Macht Bahn für den, der durch die Wüste fährt - sein Name ist Jahwe! Freut euch vor ihm! Vater der Waisen und Anwalt der Witwen ist Gott in seinem Heiligtum.
Sáname, Jehová, y quedaré sano; sálvame, y seré salvo, porque tú eres mi alabanza.Heile mich, Jahwe, dann werde ich geheilt! Hilf du mir, dann ist mir wirklich geholfen! Du gibst mir Anlass, dich zu preisen.

Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo y, habiendo acabado todo, estar firmes.Greift darum zu den Waffen Gottes, damit ihr standhalten könnt, wenn der böse Tag kommt, und dann, wenn ihr alles erledigt habt, noch steht!
Anterior12Próximo

Versículo de la Biblia del día

Porque toda la Ley en esta sola palabra se cumple: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo.»

Versículo de la Biblia al Azar

Jehová está en medio de ti;
¡él es poderoso y te salvará!
Se gozará por ti con alegría,
callará de amor,
se regocijará por ti con cánticos.
Siguiente versículo!Con imagen

Apoyar DailyVerses.net

Ayúdame a difundir la Palabra de Dios:
Donación

Versículo de la Biblia del día

Porque toda la Ley en esta sola palabra se cumple: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo.»

Reciba el Versículo Diario:

Plan de lectura de la Biblia

Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
AceptarEste sitio utiliza cookies