Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! | Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! |
Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. |
|
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God. | My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. |
As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. | As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. |
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. | Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. |
‘And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. | Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. |
Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. |
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the Lord Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. | Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore! | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. |
For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. |
He who does not love does not know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance. | All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. |
Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. |
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” | While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!” |
Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first; And with the last I am He.’ | Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord—with the first of them and with the last—I am he. |
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. | You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. |
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. |
God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |