DailyVerses.net

79 Versetti della Bibbia sulla Fede

« Marco 11:24 »

CEI
X
NKJV
Per questo vi dico: tutto quello che domandate nella preghiera, abbiate fede di averlo ottenuto e vi sarà accordato.Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.
Perché vi conceda, secondo la ricchezza della sua gloria, di essere potentemente rafforzati dal suo Spirito nell'uomo interiore. Che il Cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità.That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love.
La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Camminiamo nella fede e non ancora in visione.For we walk by faith, not by sight.
Il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo.Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
La domandi però con fede, senza esitare, perché chi esita somiglia all'onda del mare mossa e agitata dal vento.But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
Senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a Dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano.But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
Le disse Gesù: «Non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di Dio?».Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?”
Sapendo che la prova della vostra fede produce la pazienza.Knowing that the testing of your faith produces patience.
Gesù gli disse: «Se tu puoi! Tutto è possibile per chi crede».Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.”
Voi lo amate, pur senza averlo visto; e ora senza vederlo credete in lui. Perciò esultate di gioia indicibile e gloriosa, mentre conseguite la mèta della vostra fede, cioè la salvezza delle anime.Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls.
Gesù le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà; chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. Credi tu questo?».Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
Tutto ciò che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha sconfitto il mondo: la nostra fede.For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith.
Accogliete tra voi chi è debole nella fede, senza discuterne le esitazioni.Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things.
E tutto quello che chiederete con fede nella preghiera, lo otterrete.And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive.
Ma tu, uomo di Dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza.But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
E Gesù gli disse: «Và, la tua fede ti ha salvato». E subito riacquistò la vista e prese a seguirlo per la strada.Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.
E se avessi il dono della profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e possedessi la pienezza della fede così da trasportare le montagne, ma non avessi la carità, non sono nulla.And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
Gesù rispose: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete».And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.”
Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
Con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza.For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
Per fede anche Sara, sebbene fuori dell'età, ricevette la possibilità di diventare madre perché ritenne fedele colui che glielo aveva promesso.By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised.
E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede.For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”
Tutti voi infatti siete figli di Dio per la fede in Cristo Gesù, poiché quanti siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo.For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ.
Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna.For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.

Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti.Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
Precedente1234Seguente

Leggi altro

Commenti
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati