I will never forget Your precepts, For by them You have revived me. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by the Law; you have fallen from grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one! And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. | Hear, O Israel, the Lord, our God, is Lord alone. You shall love the Lord, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your might. |
The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, affording refreshment to the soul. The decree of the Lord is worthy of trust, imparting wisdom to the simple. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; All those who follow His commandments have a good understanding; His praise endures forever. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; those who are guided by it will grow in understanding. His praise will last forever. |
The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | The second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not leave unpunished the one who takes His name in vain. | You shall not take the name of the Lord, your God, in vain, for the Lord will not consider blameless those who take his name in vain. |
Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain. | Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. |
Do not presume that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. |
The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments is everlasting. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
We are Jews by nature and not sinners from the Gentiles; nevertheless, knowing that a person is not justified by works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law; since by works of the Law no flesh will be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. |
For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. | For from the beginning you have heard the message that we should love one another. |
Now if a person sins and does any of the things which the Lord has commanded not to be done, though he was unaware, he is still guilty and shall bear his punishment. | When someone sins and does any of the things that the Lord has forbidden, even if he does not realize he did it, he has still committed an offense and must bear his guilt. |
Everyone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. |
The one who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and the one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will reveal Myself to him. | Anyone who has received my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him. |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. | I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. |
I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them. Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God. | I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. |
I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. | I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. |
So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord. | You shall observe my commandments and obey them. I am the Lord. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. | The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. |
My son, do not forget my teaching, But have your heart comply with my commandments; For length of days and years of life And peace they will add to you. | My son, do not forget my teaching, but cherish my commandments in your heart, for they will bring you length of days, more years of life, and an abundance of prosperity. |
You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God which I am commanding you. | You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. |
Therefore, whoever nullifies one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. | Therefore, whoever breaks even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered least in the kingdom of heaven. But whoever observes these commandments and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die. | Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. |
I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart. | Your statutes are my everlasting heritage; they are the very joy of my heart. |
Related topics
Obedience
Jesus answered and said...
Love
Love is patient, love...
Righteousness
One who pursues righteousness...
Sin
Or do you not...
Blessing
The Lord bless you...
Neighbor
The second is this...
Bible verse of the day
Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.Random Bible Verse
A joyful heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.Next verse!With image