Uw goedertierenheid, Here, zij over ons, gelijk wij op U hopen. | Heer, laat ons uw liefde zien! Op u vertrouwen wij. |
Looft de Here, want Hij is goed, want zijn goedertierenheid is tot in eeuwigheid. | Dank de Heer, want hij is goed. Zijn liefde blijft altijd bestaan. |
Ik echter bezing uw sterkte, des morgens jubel ik over uw goedertierenheid; want Gij waart mij een burcht, een toevlucht ten dage toen ik benauwd was. | Maar ik, ik zal zingen over uw macht. Elke ochtend zal ik juichen over uw trouw. Want u beschermt mij tegen gevaar, bij u ben ik veilig. |
Laten wij de belijdenis van hetgeen wij hopen onwankelbaar vasthouden, want Hij, die beloofd heeft, is getrouw. | Wij geloven dat God ons zal redden. Aan dat geloof moeten we vasthouden, zonder te twijfelen. Want God zal doen wat hij beloofd heeft. Daar kunnen we op vertrouwen. |
Zie, des Heren oog is op hen die Hem vrezen, die op zijn goedertierenheid hopen. | Maar de Heer helpt mensen die hem vereren, en die vertrouwen op zijn liefde. |
Als ik dacht: Mijn voet wankelt – dan ondersteunde mij uw goedertierenheid, o Here. | Steeds als ik geen moed meer had, hebt u mij vol liefde geholpen. |
Gij, die de Here liefhebt, haat het kwade; Hij, die de zielen van zijn gunstgenoten bewaart, redt hen uit der goddelozen hand. | Alle mensen die de Heer liefhebben, moeten het kwaad haten. De Heer beschermt zijn volk, hij beschermt de mensen die hem trouw zijn. Hij redt hen uit de macht van zijn vijanden. |
Want de vrucht des lichts bestaat in louter goedheid en gerechtigheid en waarheid. | Want alleen in dat licht kunnen goedheid, eerlijkheid en trouw groeien. |
Indien wij onze zonden belijden, Hij is getrouw en rechtvaardig, om ons de zonden te vergeven en ons te reinigen van alle ongerechtigheid. | Maar als we onze zonden eerlijk aan God vertellen, zal hij ons vergeven. Hij zal al het kwaad uit ons weghalen, zodat we helemaal rein worden. Want God is trouw en rechtvaardig. |
Barmhartig en genadig is de Here, lankmoedig en rijk aan goedertierenheid. | De Heer is goed, hij vergeeft ons. Geduldig en vol liefde is hij. |
Door de Here worden de schreden van de man bevestigd, aan wiens weg Hij welgevallen heeft. | De Heer leidt mensen die trouw zijn aan hem, zodat ze weten wat ze moeten doen. |
Welzalig ieder die de Here vreest, die in zijn wegen wandelt. | Gelukkig ben je als je trouw bent aan de Heer, als je leeft volgens zijn wetten. |
Doe uw aanschijn lichten over uw knecht, verlos mij door uw goedertierenheid. | Wees bij mij en bescherm mij. Laat mij uw liefde zien en red mij. |
De verlossing is van de Here, uw zegen zij over uw volk. sela | Heer, alleen u bent mijn redder. U geeft geluk en vrede aan mensen die u trouw zijn. |
De ogen des Heren zijn op de rechtvaardigen, en zijn oren tot hun hulpgeroep. | De Heer helpt mensen die trouw zijn aan hem, hij hoort hen als ze om hulp roepen. |
Terwijl Hij waakt over de paden van het recht en de weg zijner gunstgenoten beschermt. | Hij zorgt voor mensen die goed leven, hij beschermt hen tegen gevaar. |
Hij heeft gerechtigheid en recht lief, de aarde is vol van de goedertierenheid des Heren. | De Heer wil eerlijkheid en recht. Overal op aarde zie je zijn goedheid. |
Een vriend heeft te allen tijde lief, maar een broeder wordt voor de nood geboren. | Een vriend blijft je altijd trouw. Een broer of zus helpt je in moeilijke tijden. |
Het aantrekkelijke van de mens is zijn welwillendheid; beter is een arme dan een leugenachtig man. | Mensen willen graag betrouwbaar zijn. Je kunt beter arm zijn dan onbetrouwbaar. |
Hij heeft u bekendgemaakt, o mens, wat goed is en wat de Here van u vraagt: niet anders dan recht te doen en getrouwheid lief te hebben, en ootmoedig te wandelen met uw God. | Maar de Heer heeft jullie al verteld wat hij van jullie verlangt. Hij heeft al bekendgemaakt wat goed is. Hij vraagt alleen dit: Wees eerlijk, rechtvaardig en trouw. En denk niet alleen aan jezelf, maar leef dicht bij God. |
Halleluja. Welzalig de man, die de Here vreest, die van harte lust heeft in zijn geboden. | Gelukkig zijn mensen die trouw zijn aan de Heer en willen leven volgens zijn wetten. |
Want Gij, o Here, zijt goed en gaarne vergevend, rijk in goedertierenheid voor allen die U aanroepen. | U bent goed en vol liefde, u vergeeft mensen die tot u bidden. |
De Here is rechtvaardig in al zijn wegen, goedertieren in al zijn werken. | De Heer is altijd rechtvaardig, alles wat hij doet, is goed. |
Leer mij, Here, uw weg, opdat ik in uw waarheid wandele; verenig mijn hart om uw naam te vrezen. | Heer, leer mij hoe ik moet leven. Help mij om trouw te zijn aan u, geef mij eerbied voor u. |
Hij bewaart hulp voor de oprechten, Hij is een schild voor wie onberispelijk wandelen. | De Heer geeft geluk aan eerlijke mensen, aan mensen die hem trouw zijn. Hij beschermt hen. |