Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! | Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! |
Let your gentle spirit be known to all people. The Lord is near. | Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon. |
|
Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus. | Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done. Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus. |
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things. | And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. |
As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you. | Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you. |
Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. | Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. |
I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. | I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little. |
I can do all things through Him who strengthens me. | For I can do everything through Christ, who gives me strength. |
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. | And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. |
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. | Now all glory to God our Father forever and ever! Amen. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |