DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

42 Versículos da Bíblia sobre o Dinheiro - ARC & ESV

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”.
A fazenda que procede da vaidade diminuirá,
mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
Wealth gained hastily will dwindle,
but whoever gathers little by little will increase it.
Não te canses para enriqueceres;
dá de mão à tua própria sabedoria.
Do not toil to acquire wealth;
be discerning enough to desist.
Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
A bênção do Senhor é que enriquece,
e ele não acrescenta dores.
The blessing of the Lord makes rich,
and he adds no sorrow with it.
O que amar o dinheiro nunca se fartará de dinheiro; e quem amar a abundância nunca se fartará da renda; também isso é vaidade.He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
Honra ao Senhor com a tua fazenda
e com as primícias de toda a tua renda.
Honor the Lord with your wealth
and with the firstfruits of all your produce.
Melhor é o pouco com o temor do Senhor
do que um grande tesouro onde há inquietação.
Better is a little with the fear of the Lord
than great treasure and trouble with it.
Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
E disse-lhes: Acautelai-vos e guardai-vos da avareza, porque a vida de qualquer não consiste na abundância do que possui.And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.”
Porque quem sou eu, e quem é o meu povo, que tivéssemos poder para tão voluntariamente dar semelhantes coisas? Porque tudo vem de ti, e da tua mão to damos.But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro!
E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
How much better to get wisdom than gold!
To get understanding is to be chosen rather than silver.
Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.For where your treasure is, there your heart will be also.
Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos.As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
E o seu senhor lhe disse: Bem está, servo bom e fiel. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’
O desejo do homem é a sua beneficência;
mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
What is desired in a man is steadfast love,
and a poor man is better than a liar.
Afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa;
não me dês nem a pobreza nem a riqueza;
mantém-me do pão da minha porção acostumada.
Remove far from me falsehood and lying;
give me neither poverty nor riches;
feed me with the food that is needful for me.
Vale mais o pouco que tem o justo
do que as riquezas de muitos ímpios.
Pois os braços dos ímpios se quebrarão,
mas o Senhor sustém os justos.
Better is the little that the righteous has
than the abundance of many wicked.
For the arms of the wicked shall be broken,
but the Lord upholds the righteous.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam;
mas a justiça livra da morte.
Treasures gained by wickedness do not profit,
but righteousness delivers from death.
Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada?
Porque, certamente, isso se fará asas
e voará ao céu como a águia.
Do not toil to acquire wealth;
be discerning enough to desist.
When your eyes light on it, it is gone,
for suddenly it sprouts wings,
flying like an eagle toward heaven.
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas;
e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
A good name is to be chosen rather than great riches,
and favor is better than silver or gold.
Não aproveitam as riquezas no dia da ira,
mas a justiça livra da morte.
Riches do not profit in the day of wrath,
but righteousness delivers from death.
Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos
do que com todas as riquezas.
In the way of your testimonies I delight
as much as in all riches.
A fazenda do rico é sua cidade forte
e, como um muro alto, na sua imaginação.
A rich man's wealth is his strong city,
and like a high wall in his imagination.
Versículo da Bíblia do dia
joao 8:31-32
Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.