DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

42 Versículos da Bíblia sobre o Mundo (2/2)

« Salmos 24:1 »
Almeida Revista e CorrigidaNew Internation Version
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim.If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam.The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it.
Pensai nas coisas que são de cima e não nas que são da terra.Set your minds on things above, not on earthly things.
Pelo que hoje saberás e refletirás no teu coração que só o Senhor é Deus em cima no céu e embaixo na terra; nenhum outro há.Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other.
Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.
Filhinhos, sois de Deus e já os tendes vencido, porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
Agora, pois, se diligentemente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu concerto, então, sereis a minha propriedade peculiar dentre todos os povos; porque toda a terra é minha.Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine.
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
Isto é, Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não lhes imputando os seus pecados, e pôs em nós a palavra da reconciliação.That God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.
E Deus os abençoou e Deus lhes disse: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra.God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”
Pelo que também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu um nome que é sobre todo o nome, para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra.Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth.
E eu te darei as chaves do Reino dos céus, e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus.I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota ou um til se omitirá da lei sem que tudo seja cumprido.For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai.I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
Anterior12Próximo
Versículo da Bíblia do dia
Marcos 12:30
Amarás, pois, ao Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento, e de todas as tuas forças; este é o primeiro mandamento.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies