DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

50 Versículos da Bíblia sobre a Palavra de Deus

« Hebreus 4:12 »
Almeida Revista e CorrigidaKing James Version
Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais penetrante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até à divisão da alma, e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça, para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
Lâmpada para os meus pés é tua palavra e luz, para o meu caminho.Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
KJV | luz
E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos.But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o conforme a tua palavra.Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
Mas ele disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica, assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock.
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar.Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas; para que sejais irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus inculpáveis no meio duma geração corrompida e perversa, entre a qual resplandeceis como astros no mundo; retendo a palavra da vida.Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; Holding forth the word of life.
A exposição das tuas palavras dá luz e dá entendimento aos símplices.The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
No princípio, era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, para que, por ele, vades crescendo.As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby.
Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Pelo que, rejeitando toda imundícia e acúmulo de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar a vossa alma.Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
E te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que tu não conheceste, nem teus pais o conheceram, para te dar a entender que o homem não viverá só de pão, mas que de tudo o que sai da boca do Senhor viverá o homem.And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live.
Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas.Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high.
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
Anterior12Próximo
Versículo da Bíblia do dia
1 João 5:15
E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.