Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. | Even if the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vines, If the yield of the olive fails, And the fields produce no food, Even if the flock disappears from the fold, And there are no cattle in the stalls, Yet I will triumph in the Lord, I will rejoice in the God of my salvation. |
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. | Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other people in your place and other nations in exchange for your life. |
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my glory rest on God; The rock of my strength, my refuge is in God. |
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. | I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. | For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. |
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. | For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who remain, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. |
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. | But the one who endures to the end is the one who will be saved. |
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. | The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life. |
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. | Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. | Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. |
I will love thee, O Lord, my strength. The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. | “I love You, Lord, my strength.” The Lord is my rock and my fortress and my savior, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. | Namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their wrongdoings against them, and He has committed to us the word of reconciliation. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. | Heal me, Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise. |
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. | Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. |
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. | For whoever wants to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it. |
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. | The righteous cry out, and the Lord hears And rescues them from all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit. |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly. |
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, So far has He removed our wrongdoings from us. |
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. | The one who believes in the Son has eternal life; but the one who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God remains on him. |
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. | For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us. |
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. | For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the obedience of the One the many will be made righteous. |
Bible verse of the day
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself;but the simple pass on, and are punished.