And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him. | And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
Behold, happy is the man whom God corrects; Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. |
|
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. |
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. |
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ. | For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. |
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you. | Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. |
And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him. | And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. |
Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. | And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. |
And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. |
Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. | You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. |
When you make a vow to God, do not delay to pay it; For He has no pleasure in fools. Pay what you have vowed. | When you make a vow to God, do not delay fulfilling it; for he has no pleasure in fools. Fulfill what you vow. |
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. | For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. |
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” |
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. | Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. |