And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. | “They shall be mine,” says Yahweh of Armies, “my own possession in the day that I make. I will spare them, as a man spares his own son who serves him.” |
Lying lips are abomination to the Lord: but they that deal truly are his delight. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
|
Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. | Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this: he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun. |
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? | God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should repent. Has he said, and he won’t do it? Or has he spoken, and he won’t make it good? |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? | He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? |
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. | Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! |
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. | Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow. |
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. | Many will purify themselves, and make themselves white, and be refined, but the wicked will do wickedly; and none of the wicked will understand, but those who are wise will understand. |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. | Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. |
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. | Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. |
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. | As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. |
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. | But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does. |
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. | Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. |
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. | Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service. |
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. | They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. | It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. |
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. | But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent. | The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent. |
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. | He is ‘the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.’ |
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. | Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. |
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |