In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |
And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
|
In God alone is my soul at rest; it is from him that my salvation comes. | Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. |
Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” | Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” |
He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. |
In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
And if one should fall, his companion will help him up. How pathetic is the man who is alone and falls and has no one to assist him to his feet. | If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. |
If your brother wrongs you, go and take up the matter with him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won your brother over. | If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. |
Hear, O Israel, the Lord, our God, is Lord alone. You shall love the Lord, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your might. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. | He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. |
I, I alone, am the one who comforts you. Why then do you fear mortal men who must die, human beings who must perish like grass? | I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. |
How great you are, Lord God! There is no one like you, and there is no God except you alone, as everything that we have heard confirms. | How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. |
And where a single man can be overcome, two together will be able to resist. A cord with three strands is not easily broken. | Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. |
In the same way, faith by itself is dead if it does not have works. | In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save or to destroy. Who then are you to pass judgment on a neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? |
It is the Lord, your God, whom you are to follow. You must fear him and observe his commandments and obey what he tells you and serve him and hold fast to him. | It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. |
O Lord, let your kindness rest upon us, for we have placed our hope in you. | May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. |
Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. | Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
But I with hymns of praise will offer sacrifice to you. What I have vowed I will fulfill. Salvation comes from the Lord. | But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ |
Who has performed these deeds and accomplished this? Who has summoned the nations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I will be there with the last. | Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord—with the first of them and with the last—I am he. |
Wealth and honor are from you, you reign over all. In your hand are power and might; it to is in your hand make great and to give strength to all. | Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all. |