For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. |
|
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” | And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. | He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” | But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. | Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. |
Hear, O Israel: The Lord is our God, the Lord alone. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. | Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
He humbled you by letting you hunger, then by feeding you with manna, with which neither you nor your ancestors were acquainted, in order to make you understand that one does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of the Lord. | And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live. |
The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. | Ye shall walk after the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |
So faith by itself, if it has no works, is dead. | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. |
On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. | In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. |
And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. |
I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass? | I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass. |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! | But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord. |
Therefore you are great, O Lord God; for there is no one like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. | Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. |
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, am first, and will be with the last. | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. |
Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. | Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all. |