For wives, this means submit to your husbands as to the Lord. For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church. | Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. |
Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. | Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. |
|
Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. | Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. |
For there is one body and one Spirit, just as you have been called to one glorious hope for the future. | There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling. |
So encourage each other and build each other up, just as you are already doing. | Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise. Make the most of every opportunity in these evil days. | See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. |
As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! | I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. |
For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light! | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. |
For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. | This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us or abandon us. | The Lord our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us. |
As iron sharpens iron, so a friend sharpens a friend. | Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. |
Live a life filled with love, following the example of Christ. He loved us and offered himself as a sacrifice for us, a pleasing aroma to God. | And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. |
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. | But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. |
No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. | I will not leave you comfortless: I will come to you. |
Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you. | And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. |
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. | A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
As for you, Titus, promote the kind of living that reflects wholesome teaching. | But speak thou the things which become sound doctrine. |
For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ | For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. |
Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did? | Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? |
The second is equally important: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these. | And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. |
Your unfailing love is better than life itself; how I praise you! I will praise you as long as I live, lifting up my hands to you in prayer. | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
Let my teaching fall on you like rain; let my speech settle like dew. Let my words fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants. | My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass. |
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. | Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. |
Do what is good and run from evil so that you may live! Then the Lord God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. | Seek good, and not evil, that ye may live: and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. |