We love him, because he first loved us. | We love because he first loved us. |
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. | And because the midwives feared God, he gave them families. |
|
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. | I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. | Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. |
Two are better than one; because they have a good reward for their labour. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. | Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” |
Casting all your care upon him; for he careth for you. | Cast all your anxiety on him, because he cares for you. |
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. | I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. | Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. |
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. | And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. |
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me. | But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. |
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. | So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation. |
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. | You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps. | For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps. |
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. | Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. | Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. |
And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. | And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. | There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. |
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. | Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. |
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. | Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. |