Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. |
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. | Who is this King of glory? The Lord of armies, He is the King of glory. Selah |
|
You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. | You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord. |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it. |
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. | May the kindness of the Lord our God be upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | Every person’s way is right in his own eyes, But the Lord examines the hearts. |
“For I have no pleasure in the death of him who dies,” says the Lord Yahweh. “Therefore turn yourselves, and live!” | “For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!” |
For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. | For the Lord your God will have blessed you just as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you. |
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. | He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord. |
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too difficult for Me? |
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. | The Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in mercy. |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. |
Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | Whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father. |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears attend to their prayer, But the face of the Lord is against evildoers. |
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase. | Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. |
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. | The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. |
But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. | But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who are abusive to you. |
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. |
May the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all men, even as we also do toward you. | And may the Lord cause you to increase and overflow in love for one another, and for all people, just as we also do for you. |
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. | The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help. |