Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. | Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. |
He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
|
In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. | The human mind plans the way, but the Lord directs the steps. |
For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. | For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God's except the Spirit of God. |
Many are the plans in a person’s heart, but it is the Lord’s purpose that prevails. | The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the Lord that will be established. |
A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great. | A gift opens doors; it gives access to the great. |
We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near. | Seek the Lord while he may be found, call upon him while he is near. |
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. | Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. |
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. |
For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. |
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from your Father. And even the hairs of your head are all counted. So do not be afraid; you are of more value than many sparrows. |
My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long. | My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long. |
There are six days when you may work, but the seventh day is a day of sabbath rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a sabbath to the Lord. | Six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the Lord throughout your settlements. |
Two are better than one, because they have a good return for their labor. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. | Wealth is a ransom for a person's life, but the poor get no threats. |
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. | What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. |
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. | Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. |
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. | On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. |
A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret. | A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. |
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. |
The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding. | The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever else you get, get insight. |