For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. | Through faith you are all children of God in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves in Christ. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. |
|
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ. | For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so too, through Christ, do we receive our consolation. |
For to me, to live is Christ, and to die is gain. | For to me, to live is Christ and to die is gain. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. | Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. | Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. |
Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | Just as in Adam all die, so all will be brought to life in Christ. |
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. | At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. |
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. | Indeed, persecution will afflict all who want to lead a godly life in Christ Jesus. |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. | For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. In his great mercy he has given us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. |
I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | I press on toward the finishing line to win the heavenly prize to which God has called me in Christ Jesus. |
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. | For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. | And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. |