God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. |
Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him. |
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. | Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus. | Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. |
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. | But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. |
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. | But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. |
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. | Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!” | In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. |
Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” | But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. | For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. |
But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. | But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. |
Always rejoice. Pray without ceasing. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. | Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. |
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. |
For all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. | For all have sinned, and come short of the glory of God; Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” | Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. |
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. |
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” | Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Faith
Therefore I tell you...
Life
Yahweh will keep you...
Understanding
Call to me, and...
Grace
Let’s therefore draw near...
Gratitude
Always rejoice. Pray without...