Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous. | Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. | The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. |
|
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Therefore be merciful, just as your Father also is merciful. |
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. | And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you. |
For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him. | For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn His face from you if you return to Him. |
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. | So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. |
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him. | As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. |
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering. | Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering. |
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. | Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful. |
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. | He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea. |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? |
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. | Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. |
It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness. | Through the Lord’s mercies we are not consumed, Because His compassions fail not. They are new every morning; Great is Your faithfulness. |
Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. | Thus says the Lord of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother. Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’ |