And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. | Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. |
|
Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. | Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. |
Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. |
For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night. | A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. |
Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. | Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. |
I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. |
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. | I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. |
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land. |
What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? By no means! How can we who died to sin go on living in it? | What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? |
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. | For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. |
For where two or three are gathered in my name, I am there among them. | For where two or three gather in my name, there am I with them. |
The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. | The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. |
Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints. | And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. |
I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! | I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. |
This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. | All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. |
Hear my prayer, O Lord; give ear to my supplications in your faithfulness; answer me in your righteousness. | Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the realm of the flesh cannot please God. |