In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and barren, and darkness covered the abyss while the Spirit of God hovered over the waters. | In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. |
Fix your thoughts on things that are above, not on things that are on the earth. | Set your affection on things above, not on things on the earth. |
|
Be still and acknowledge that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth. | Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to all those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. |
Whom do I have in heaven except you? And besides you there is nothing else I desire on earth. | Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. |
Can someone hide in a secret place so that I cannot see him? Do I not fill heaven and earth? | Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill heaven and earth? saith the Lord. |
Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. | Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth. |
The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. | The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
I will place my rainbow in the clouds and it will be a sign of the covenant between me and the earth. | I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. |
God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth; subdue it and have dominion over the fish of the seas and over the birds of the air and over every living creature that moves upon the earth.” | And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever.” | And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. |
As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
He builds his upper chambers in the heavens and establishes his vault of the sky over the earth— the Lord is his name. | It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The Lord is his name. |
I lift up my eyes to the mountains; from where will I receive help? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. | I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. |
Ah, Lord God, you made the heavens and the earth by your great power and your outstretched arm. Nothing is impossible for you. | Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee. |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. |
Before the mountains were brought forth or the earth and the world came into existence, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. | Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else. |
Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. | Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine. |
This is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.’ | After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. |
Behold, he is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him. All the peoples of the earth will mourn him. So shall it be. Amen. | Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. |
For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |
Above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth, or use any oaths at all. Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Otherwise you may be condemned. | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. |
And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” | And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. |