Our help is from the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. | Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. |
|
Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. |
Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth. | Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you. |
And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. | The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. |
Think about the things of heaven, not the things of earth. | Set your minds on things above, not on earthly things. |
But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. | I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth. |
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. |
Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. |
But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth. | But the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth. |
Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. | Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. |
I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth. | I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: “Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever.” | Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!” |
Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me. | Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. |
“Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord. | “Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the Lord. “Do not I fill heaven and earth?” declares the Lord. |
The Lord’s home reaches up to the heavens, while its foundation is on the earth. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The Lord is his name! | He builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land— the Lord is his name. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. |
For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other. | Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. |